vendredi 6 mai 2011

Expérience…

Je ne sais pas s'il reste beaucoup de Tradabordiens à bord du navire en cette période d'examens, de stage, etc., mais, ceux qui sont encore là auront certainement suivi nos échanges sur le lipogramme. À ce sujet, Auréba nous a signalé un blog intéressant – où l'on trouve notamment plusieurs textes amusants écrits par l'écrivain Oscar de la Borbolla avec une drôle de contrainte [cada uno de sus cinco cuentos está escrito exclusivamente con palabras que emplean la misma vocal] et se demande si une traduction est possible. Comme nous sommes tous très occupés, je vous propose qu'on fasse simplement un petit test, à partir de quelques phrases…
Voyez ce que vous obtenez et essayez de ne pas sombrer dans la folie.

E
El Hereje rebelde
Desde el estrés del Jefe el edén decrece, el excedente le pertenece, se ejercen leyes dementes, se debe beber detergente en vez de leche, ser pelele, ser pedestre, ser deferente; es menester entretenerse en tejer redes, en prender rebeldes. En el este, trece rehenes perecen de sed; en el frente fenecen de herpes, de peste. El edén ennegrece, se pretende reprender herejes, perderles.

4 commentaires:

Auréba a dit…

Voici ma proposition pour l'nstant :

Le rebelle très rebelle
Le chef est stressé. Effet : l’éden se resserre. C’est de ce régent que dépend l’excédent. Des décrets déments s’exercent : se sevrer de ce que tètent les bébés et se pénétrer de détergent, être zélé, terne et déférent, tresser des rets et serrer des rebelles. Vers l’est, 13 rebelles se dessèchent et, en tête d’éléments de guerre, crèvent d’herpes, de peste. L’éden s’enténèbre, des gens espèrent redresser des rebelles, les perdre.

Auréba a dit…

Pardon. Il y a une fausse note : un "u".
Je corrige :


Le rebelle très rebelle
Le chef est stressé. Effet : l’éden se resserre. L’excédent dépend de ce régent. Des décrets déments s’exercent : se sevrer de ce que tètent les bébés et se pénétrer de détergent, être zélé, terne et déférent, tresser des rets et serrer des rebelles. Vers l’est, 13 rebelles se dessèchent et, en tête d’éléments de guerre, crèvent d’herpes, de peste. L’éden s’enténèbre, des gens espèrent redresser des rebelles, les perdre.

Auréba a dit…

Zut! Y'a aussi un u à guerre! Allez, hop, on supprime "de guerre".
Mais que vois-je? Il y a un autre "que"! Allez, remplaçons "ce que têtent les bébés" par "sève de néné". Un peu ridicule, mais bon... Si quelqu'un a une autre proposition...

Le chef est stressé. Effet : l’éden se resserre. L’excédent dépend de ce régent. Des décrets déments s’exercent : se sevrer de sève de nénés et se pénétrer de détergent, être zélé, terne et déférent, tresser des rets et serrer des rebelles. Vers l’est, 13 rebelles se dessèchent et, en tête d’éléments, crèvent d’herpes, de peste. L’éden s’enténèbre, des gens espèrent redresser des rebelles, les perdre.

Brigitte a dit…

En français, l'auteur de littérature enfantine Yack Rivais - si mes souvenirs sont bons - a écrit un roman entier sans un seul E !