vendredi 16 septembre 2011

Quel est le sens de l'expression…

No hay que ponerse la venda antes de descalabrarse ?

1 commentaire:

Elena a dit…

Significa prepararse o justificarse para un resultado adverso antes de que se produzca. Lo cual, muchas veces, resulta casi ridículo.
Equivalente: “No hay que abrir el paraguas antes de que llueva.”