samedi 10 décembre 2011

Deuxième jet « Le rêve du robot », de « Le escupían » jusqu'à « entradas de la minas»

Le escupían, pintaban, meaban en su cuerpo metálico y éste no entendía la burla de los que se reían de él. Un día Roservind estuvo trabajando a 4000 metros bajo tierra con más de 100 mineros. Fue entonces cuando sucedió el siniestro: hubo un derrumbe que cubrió de rocas y tierra a todas las entradas de la minas.

On crachait, on jetait de la peinture, on urinait sur son corps de métal et lui, il ne saisissait pas la malice de ceux qui se moquaient de lui. Un jour, Roservind fut envoyé à 4000 mètres sous terre pour travailler avec plus de 100 mineurs. Et c'est alors que l'accident se produisit : il y eut un éboulement qui boucha toutes les entrées de la mine avec des rochers et de la terre.

Phrase de départ :
On crachait, on jetait de la peinture, on urinait sur son corps de métal et lui, il ne saisissait pas la malice de ceux qui se moquaient de lui.
Après correction :
Son corps avait beau être la cible des crachats, de jets d'urine et de projections de peinture, il ne percevait pas la malice de ceux qui se moquaient de lui.

Phrase de départ :
Un jour, Roservind fut envoyé à 4000 mètres de profondeur pour travailler avec plus de 100 mineurs.
Après correction :
Un jour, Roservind fut envoyé à 4000 mètres sous terre pour aider un groupe de plus de 100 mineurs.

Phrase de départ :
Et c'est alors que l'accident se produisit : il y eut un éboulement qui boucha toutes les entrées de la mine avec des rochers et de la terre.
Après correction :
Et c'est là que l'accident se produisit : un éboulement de rochers et de terre boucha toutes les entrées de la mine.

Aucun commentaire: