samedi 28 janvier 2012

Les Jupiter – phrase 79

El juez entró un poco después y Robasio demostró sin dudas que la obra le pertenecía a Muñoz.


Traduction temporaire :
Le juge débarqua un peu après et Robasio démontra de manière catégorique que l'oeuvre était bien de Muñoz.

8 commentaires:

Justine a dit…

1) "fit son apparition", permet de ne pas répéter "entrer", mais nous avons déjà "apparaître" phrase 2.

2)Pour "sin dudas", je propose avec fermeté ou avec nettetté ? ; ce qui nous éviterait un emploi supplémentaire de "doute" ou "certitude".

3)Pour "pertenecía", je propose "était la propriété de", sachant qu'on a déjà "Poseídas lui appartenait".


Le juge fit son apparition quelques instants plus tard et Robasio prouva avec fermeté que l'oeuvre était la propriété de Muñoz.

Tradabordo a dit…

El juez entró un poco después y Robasio demostró sin dudas que la obra le pertenecía a Muñoz.

1) tu ne résouts pas le problème avec « fit son apparition », au contraire, puisque tu ajoutes un énième « faire ».
Débarquer…

2) Pourquoi pas tout simplement « peu après », comme en V.O. ?

3) « sin dudas » = sans la moindre ambiguïté.

4) était à lui

Justine a dit…

Le juge débarqua un peu après et Robasio prouva sans la moindre ambiguïté que l'oeuvre était à Muñoz.

On a déjà "ambiguïté" et à lui dans la phrase 71 : Aucune ambiguïté : Poseídas lui appartenait, c'était son roman à lui !

Tradabordo a dit…

Le juge débarqua un peu après et Robasio prouva sans la moindre ambiguïté que l'oeuvre était à Muñoz.

Oui, enfin… il n'y a pas répétition parce qu'on dit « à lui » ou « à Muñoz » + c'est moins artificiel que de tourner autour de propriété / propriétaire, etc.

Pour « ambiguïté », en revanche, ta remarque est recevable… J'ai une idée, mais je te laisse chercher un peu.

Justine a dit…

Le juge débarqua un peu après et Robasio prouva clairement que l'oeuvre était à Muñoz.

Tradabordo a dit…

Sa démonstration est moins « claire » que « catégorique »…

Le juge débarqua un peu après et Robasio prouva de manière catégorique / catégoriquement que l'oeuvre était à Muñoz.

A-t-on « de manière » ?

Justine a dit…

Nous n'avons pas de manière, ce qui me rassure, car en établissant consciencieusement ma fiche de notes pour les relectures, je m'aperçois que j'ai laissé quelques répétitions passer à la trappe...

Le juge débarqua un peu après et Robasio prouva de manière catégorique que l'oeuvre était à Muñoz.

Tradabordo a dit…

Deux petits changements :

Le juge débarqua un peu après et Robasio démontra de manière catégorique que l'œuvre était bien de Muñoz.