mercredi 28 mars 2012

Les Aurores boréales – phrase 59

Koroliov traga en seco, pero asiente y se voltea hacia la concurrencia:

Traduction temporaire :
Korolev encaisse le coup, mais acquiesce et se tourne vers l’assistance :

3 commentaires:

perrine a dit…

Korolev encaisse le coup, mais il acquiesce et se tourne vers l’assistance :

Je ne suis pas du tout sûre pour la traduction de "traga en seco".

Tradabordo a dit…

Ok… mais je pense qu'on peut supprimer le « il ».

Justine ?

Justine a dit…

Korolev encaisse le coup, mais acquiesce et se tourne vers l’assistance :

Ok pour moi.