mardi 20 mars 2012

Les Aurores boréales – phrases 44-45

 ¿Ve aquel tubo de pasta dental? Pues entérese, no hace espuma y sabe a pollo.

Traduction temporaire :
Tiens, prenez ce tube de dentifrice, par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il a un goût de poulet.

11 commentaires:

Justine a dit…

Vous voyez ce tube de dentifrice ? Ben vérifiez par vous-même, y mousse pas et y sent le crachat.

J'ai choisi de ne pas traduire « entérese » par « rendez-vous compte » pour essayer d'être dans le ton.

perrine a dit…

1) Peut-être pouvons-nous traduire "entérese" par "figurez-vous" ?
2) "sabe a pollo" : je crois que tu as fait un CS, où est-ce que tu as vu que "pollo" signifiait "crachat" ? Il s'agit là du goût du poulet.

Vous voyez ce tube de dentifrice ? Ben figurez-vous qu'il ne mousse même pas et qu'il a le goût de poulet.

Justine a dit…

J'ai hésité entre « poulet » et « crachat » justement, à cause de la suite.

Dans le DRAE : Pollo: Coloquial: escupitajo, esputo.

Je me demandais justement, mais je suis tout à fait d'accord pour « a un goût de poulet »

Anonyme a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Tradabordo a dit…

1) Manque de naturel pour le début ; partez sur « Tiens, prenez ce tube de dentifrice, par exemple »
2) Si nous ne l'avons pas déjà avant « Ben » est une bonne idée – mais en l'articulant avec « Eh ben ».
3) « je peux vous garantir »
4) « il mousse pas »
5) Félicitations, Justine pour la recherche lexicale, qui est effectivement intéressante (« pollo »), mais as-tu déjà goûter un crachat et, le cas échéant, es-tu en mesure de me dire qu'elle goût cela a ?????

Justine a dit…

Non,je ne suis pas en mesure de définir le goût d'un crachat, c'est donc là que je prends conscience de mon erreur...

Tiens, prenez ce tube de dentifrice par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il a le goût de poulet.

Tradabordo a dit…

Tiens, prenez ce tube de dentifrice par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il a le goût de poulet.

Virgule après dentifrice + légère modif à la fin.

Tiens, prenez ce tube de dentifrice, par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il un goût de poulet.

OK ?

Justine a dit…

Tiens, prenez ce tube de dentifrice, par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il a un goût de poulet.

OK pour moi !

perrine a dit…

OK pour moi aussi.

Justine a dit…

Caroline, tu as oublié le « a » de « il a un goût de poulet ».

ce qui donne :

Tiens, prenez ce tube de dentifrice, par exemple, eh ben, je peux vous garantir qu'il mousse pas et qu'il a un goût de poulet.

On passe à la suite ?

Tradabordo a dit…

C'est corrigé… Merci !
Oui, je mets la suite.