mardi 24 avril 2012

La ventana y la pena – phrase 30

“Claro”, dijo, desapareciendo con el libro de asistencia.

Traduction temporaire :
« Oui,  oui,  bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

5 commentaires:

Elena a dit…

« Bien sûr », affirma-t-elle, en disparaissant avec le cahier d'appel.

Tradabordo a dit…

Je te propose :

« Oui, oui, bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

Tradabordo a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Elena a dit…

« Oui, oui, bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

OK !

perrine a dit…

OK !