mercredi 9 mai 2012

Les Hanaq pacha – phrase 3

Julián está sentado frente a él, con una mochila negra inmensa entre las piernas, en silencio, y una sonrisa detenida en la cara.

Traduction temporaire :
Julián est assis en face de lui, un énorme sac à dos noir entre les jambes, silencieux et un sourire figé sur le visage.

6 commentaires:

Vanessa a dit…

Julián est assis face à lui, un énorme sac à dos noir entre les jambes ; silencieux, il a un sourire figé sur le visage.

Cloé a dit…

Ok pour moi Vanessa !

Tradabordo a dit…

« face à lui » ou « en face de lui » ?
Je pense qu'il est dommage de rompre le rythme de la phrase avec ce point-virgule… Essaie de reprendre en étant plus près de la V.O.

Vanessa a dit…

Julián est assis en face de lui, un énorme sac à dos noir entre les jambes, silencieux et un sourire figé sur le visage.

Tradabordo a dit…

Julián est assis en face de lui, un énorme sac à dos noir entre les jambes, silencieux et un sourire figé sur le visage.

OK pour moi…

Cloé ?

Cloé a dit…

Ok pour moi aussi !