lundi 23 juillet 2012

Les Pikimachay – phrase 9

Se trataba de la primera vez que acompañaba a una niña a cualquier parte, se trataba de la primera vez que sentía esa clase de cosas. 

Traduction temporaire :
C'était la première fois qu'il accompagnait une fille quelque part, c'était la première fois qu'il ressentait ce genre de choses.

2 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

C'était la première fois qu'il accompagnait une fille quelque part, c'était la première fois qu'il ressentait ce genre de choses.

Unknown a dit…

C’était la première fois qu’il accompagnait une fille quelque part, c’était la première fois qu’il ressentait ce genre de choses.