vendredi 24 août 2012

Les Ollantay / 2 – phrase 5

Todo es profuso, abundante,  pletórico, suntuoso. Helios, alto en el cielo, lanza sus picas de broncíneo calor. 

Traduction temporaire :
Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, haut dans le ciel, darde sa chaleur de bronze.

6 commentaires:

Emilie a dit…

Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, du haut du ciel, darde sa chaleur de bronze.

Justine a dit…

Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, haut dans les ciel, lance ses piques de chaleur de bronze.

Tradabordo a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Tradabordo a dit…

Je propose :

Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, haut dans le ciel, darde sa chaleur de bronze.

Emilie a dit…

Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, haut dans le ciel, darde sa chaleur de bronze.

OK pour moi.

Justine a dit…

Tout est profus, abondant, pléthorique, somptueux. Hélios, haut dans le ciel, darde sa chaleur de bronze.

OK pour moi.