samedi 25 août 2012

Les Ollantay – phrase 12

Fogosas potrancas en pequeños vestidos embutidas.

Traduction temporaire :
Des pouliches fougueuses, engoncées dans de petites robes.

5 commentaires:

Justine a dit…

Pouliches fougueuses, engoncées dans de petites robes.

Tradabordo a dit…

Est-ce qu'on met le « des » devant ?

Justine a dit…

Des pouliches fougueuses, engoncées dans de petites robes.

Tradabordo a dit…

Émilie, qu'en penses -tu ?

Emilie a dit…

Le "engoncées" colle bien! OK pour moi avec le "Des" devant.

Des pouliches fougueuses, engoncées dans de petites robes.