jeudi 20 septembre 2012

Projet Joachim / Nedda – phrase 23

De hecho, sé que muchos me envidian.

Traduction temporaire :
D'ailleurs, je sais que beaucoup de gens m'envient.

6 commentaires:

Joachim a dit…

De hecho, sé que muchos me envidian.

De ce fait, je sais qu'il y en a beaucoup qui m'envient.

Tradabordo a dit…

« De ce fait, » = FS

Pas besoin de « il y en a »

Joachim a dit…

De hecho, sé que muchos me envidian.

De fait, je sais que beaucoup de personnes m'envient.

Tradabordo a dit…

De fait, je sais que beaucoup de personnes m'envient.

OK… à présent que vous avez le sens, je vous donne un petit coup de main :

D'ailleurs, je sais que beaucoup de gens m'envient.

OK ?

Joachim a dit…

D'ailleurs, je sais que beaucoup de gens m'envient.

Ok.

Joachim a dit…

D'ailleurs, je sais que beaucoup de gens m'envient.

OK.