mardi 30 octobre 2012

Les Météores – phrases 539-540


En efecto, mi sangre es de un rojo intenso bajo la luz fluorescente.
—Vámonos ya, que papá nos está esperando —dice ella.

Traduction temporaire :
En effet, mon sang est d'un rouge intense sous la lumière fluorescente.
— Allez, on y va, papa nous attend – lui ordonne-t-elle.

7 commentaires:

Elena a dit…

En effet, mon sang est d'un rouge intense sous la lumière fluorescente.
— Allez, on y va que papa nous attend – lui ordonna-t-elle.

Tradabordo a dit…

« — Allez, on y va que papa nous attend » ???????

« – lui ordonna-t-elle. » ; présent.

Fait trop vite…

Elena a dit…

En effet, mon sang est d'un rouge intense sous la lumière fluorescente.
— Allez, on y va, papa nous attend – lui ordonne-t-elle.

Tradabordo a dit…

« intense » ou « soutenu » ou « vif » ?

Elena a dit…

En effet, mon sang est d'un rouge vif sous la lumière fluorescente.
— Allez, on y va, papa nous attend – lui ordonne-t-elle.

"vif", car il est à moitié mort.

Emilie a dit…

En effet, mon sang est d'un rouge intense sous la lumière fluorescente.
— Allez, on y va, papa nous attend – lui ordonne-t-elle.

Je trouve qu'intense va bien.

Tradabordo a dit…

Bon… alors comme c'était l'idée initiale d'Elena, OK.