mardi 30 octobre 2012

Projet Sonita 2 – phrases 28-32

Pobre de mi mamá, ahora sin Francisca ¿A quién va a llamar cada día? No había pensado en ella. Estaba muy concentrado en mi dolorcito en el pecho. ¿Qué hará con las cosas de Francisca?

Traduction temporaire :
Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler chaque jour maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine. Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

6 commentaires:

Sonita a dit…

Ma pauvre maman, maintenant qu’elle n’a plus Francisca, qui va-t-elle appeler tous les jours ? Je n’avais pas pensé à elle, j’étais trop concentré sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle avec les affaires de Francisca ?

Tradabordo a dit…

Ma pauvre maman, [point d'exclamation ?] maintenant qu’elle n’a plus Francisca, qui va-t-elle appeler tous les jours [inverse la syntaxe des deux morceaux de la phrase – je pense que ce sera plus naturel] ? Je n’avais pas pensé à elle, j’étais trop concentré [« trop concentré que j'étais »] sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle avec les [DES] affaires de Francisca ?

Sonita a dit…

Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler tous les jours maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

Tradabordo a dit…

Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler tous les jours [est-ce que ce ne serait pas mieux au singulier, comme en V.O. ?] maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

Sonita a dit…

Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler chaque jour maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

Tradabordo a dit…

Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler chaque jour maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

J'ajoute une virgule :

Ma pauvre maman ! Qui va-t-elle appeler chaque jour, maintenant qu’elle n’a plus Francisca ? Je n’avais pas pensé à elle, trop concentré que j'étais sur ma petite douleur dans la poitrine.
Que fera-t-elle des affaires de Francisca ?

Je te mets la suite.