jeudi 21 février 2013

Projet Élise 2 – phrase 32

Digamos que sólo intento darles vuelta la taba, como se dice por estas latitudes; o más bien invertir el punto de vista.

Traduction temporaire :
Disons que j'essaye juste d'inverser le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt de modifier les points de vue.

9 commentaires:

Unknown a dit…

J'hésite beaucoup puisqu'elle dit "como se dice por estas latitudes":

Disons que j’essaye juste de darse vuelta la taba, comme on dit par ici ; ou plutôt de renverser le point de vue.

Et j'ajoute une note? Je n'ai pas envie d'enlever complètement la référence à l'Argentine avec une expression française.

Tradabordo a dit…

Non, il faut que tu traduises… On verra comment on gère ensuite.

Unknown a dit…

Disons que j’essaye juste d'inverser la tendance, comme on dit par ici ; ou plutôt de renverser le point de vue.

Le "comme on dit par ici" n'a plus vraiment de sens, j'avais pensé à "renverser la vapeur" sinon.

Tradabordo a dit…

Le mieux serait que tu trouves une formulation inédite et qui donc, justifierait la suite.

Unknown a dit…

J'ai beaucoup de mal à trouver quelque chose qui resterait explicite sans être trop bizarre. Le mieux (ou le moins bizarre) que j'ai trouvé pour l'instant :

Disons que j'essaye juste de changer le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt d'inverser les points de vue.

Tradabordo a dit…

Disons que j'essaye juste de changer [ou « inverser » ici et « changer » après ?] le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt d'inverser les points de vue.

Unknown a dit…

Disons que j'essaye juste d'inverser le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt de changer le point de vue.

Du coup avec "changer" je remets au singulier "point de vue" non?

Tradabordo a dit…

Disons que j'essaye juste d'inverser le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt de changer le point de vue.

Je te propose :

Disons que j'essaye juste d'inverser le sens du manège, comme on dit par ici ; ou plutôt de modifier les points de vue.

Qu'en penses-tu ?

Unknown a dit…

Ok merci!