vendredi 22 février 2013

Projet Élodie – phrases 66-67

En un momento Salé habló del precio de los libros. Contó que cuando se publicó el primer tomo del Quijote, en 1605, los libros eran pocos y muy caros.

Traduction temporaire :
À un moment Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte avait été publié, en 1605, les livres étaient rares et très chers.

6 commentaires:

Elodie a dit…

À un moment, Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte a été publié, en 1605, les livres étaient peu nombreux et très chers.

Tradabordo a dit…

À un moment, Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte a été [ou du PQP ?] publié, en 1605, les livres étaient peu nombreux [ou « rares » ?] et très chers.

Elodie a dit…

À un moment Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte avait été publié, en 1605, les livres étaient rares et très chers.

Tradabordo a dit…

À un moment Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte avait été publié, en 1605, les livres étaient rares et très chers.

OK.

Tradabordo a dit…

À un moment Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte avait été publié, en 1605, les livres étaient rares et très chers.

OK.

Tradabordo a dit…

À un moment Salé a parlé du prix des livres. Il nous a raconté que quand le premier tome du Quichotte avait été publié, en 1605, les livres étaient rares et très chers.

OK.