mardi 21 mai 2013

Projet Julie – phrases 67-68

Como suele ocurrir en estos países en los que la ley tiene el valor de un gesto con mínima influencia en la materialidad cotidiana, al llegar descubro que la situación no coincide con lo acordado. Al cruzar la puerta de la cabaña que he alquilado en Koh Chang sale a recibirme Kalaya.

Traduction temporaire :
Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

9 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Comme il est de coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste à l'influence minime sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. En passant la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Tradabordo a dit…

Comme il est de [très mal dit] coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste à l'influence minime [pas un moyen d'être un peu plus claire ? Je sais que ça n'est pas simple ;-)] sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. En passant [ce serait bien de ne pas passer par un gérondif ; tu en as un dans la phrase d'avant…] la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Julie Sanchez a dit…

Comme le veut la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste qui a peu de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Tradabordo a dit…

Comme le veut [« Suivant »] la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste qui a peu de [« sans guère de » ?] poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Julie Sanchez a dit…

Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Tradabordo a dit…

Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur [ou « équivaut à » ? Regarde et dis-moi si c'est mieux] d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Julie Sanchez a dit…

Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Julie Sanchez a dit…

Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

Tradabordo a dit…

Suivant la coutume dans ces pays où la loi a la valeur d'un geste sans guère de poids sur la matérialité quotidienne, je découvre en arrivant que la situation ne coïncide pas avec ce qui était prévu. Lorsque je passe la porte de la cabane que j'ai louée à Koh Chang, Kalaya vient m'accueillir.

OK.