mardi 21 mai 2013

Projet Kévin – phrase 56

Porque el libro no es sólo un arma, sino también un camino, ¿y cómo incendiar un camino?

Traduction temporaire :
Parce que le livre n'est pas seulement une arme, c'est aussi une route ; or comment incendier une route ?

4 commentaires:

Unknown a dit…

Parce que le livre n'est pas seulement une arme, c'est aussi une route [Cf la phrase précédente] et, dans ce cas, comment incendier une route ?

Tradabordo a dit…

Parce que le livre n'est pas seulement une arme, c'est aussi une route et, dans ce cas, [tu peux simplifier tout ça avec un simple « or »] comment incendier une route ?

Unknown a dit…

Parce que le livre n'est pas seulement une arme, c'est aussi une route ; or comment incendier une route ?

Tradabordo a dit…

Parce que le livre n'est pas seulement une arme, c'est aussi une route ; or comment incendier une route ?

OK.