vendredi 23 août 2013

Projet Elena 7 – titre + phrases 1-6

Ildiko Nassr (Argentine)

« Orígenes »

Dicen que el hombre definitivo fue creado después de algunos intentos fallidos. Y que para hacerlo, los Padres usaron una masa de maíz. Con maíz hicieron la carne. Le soplaron el aliento y le dieron vida. Porque los Padres eran los dioses creadores. Y los Abuelos fueron sus sabios consejeros.

Traduction temporaire :
On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire,  les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est à partir de cela qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

15 commentaires:

Elena a dit…

« Origines »
Ildiko Nassr
(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut enfin créé au bout de quelques essais ratés. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent une pâte de maïs. Ils moulèrent la chair avec du maïs. Ils lui donnèrent le souffle de vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Tradabordo a dit…

Ildiko Nassr

« Origines »

(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut enfin [pourquoi cet ajout ?] créé au bout [littéral] de quelques essais ratés [ou « infructueux » ? J'hésite… à toi de choisir]. Et que pour ce faire, les Pères [ou « Parents » ?] utilisèrent [ou « avoir recours » ? Idem, j'hésite] une [ou « de la » .] pâte de maïs. Ils moulèrent la chair avec du maïs [plus littéral]. Ils lui donnèrent [avec « insuffler » ?] le souffle de vie. Parce que les Pères [idem] étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères [idem], leurs conseillers.

Elena a dit…

Ildiko Nassr

« Origines »

(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut créé suite à quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. Avec du maïs, ils firent la chair. Ils lui insufflèrent le souffle de vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

- "enfin" me semblait une cheville nécessaire, mais bon...

- Pour "pères", je ne sais pas trop, je pensais à "père fondateur", mais je ne sais pas si ça s'adapte à ce contexte. On dit bien Dieu, le Père...

- Pour "insuffler", oui, je l'avais mis, puis, enlevè à cause de l'allitération, tu me dis.

- Je garde "utiliser" pour éviter un "avoir".

Tradabordo a dit…

Ildiko Nassr

« Origines »

(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut créé suite [littéral] à quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. Avec du maïs, ils [« C'est avec ça qu'il ? »] firent la chair. [cheville : « Puis » ?] Ils lui insufflèrent le souffle de [ou simplement « la » ?] vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Elena a dit…

Ildiko Nassr

« Origines »

(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est avec ça qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Tradabordo a dit…

Ildiko Nassr

« Origines »

(Argentine)

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est avec ça qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

J'ai un doute sur cette histoire de Pères… et j'ai peur qu'on dise une bêtise. Tu te sens de demander à l'auteure ? Je te donne ses coordonnées ;-)

Elena a dit…

J'ai cherché un peu, mais je ne suis pas sûre non plus, donc, oui, je veux bien écrire à l'auteure...

Tradabordo a dit…

J'ai eu son texte par un intermédiaire… Vois si tu peux la joindre par FB – j'ai vérifié, elle a bien un compte. Sinon on fera autrement.

Elena a dit…

Ah, d'accord, je vois ça.

Elena a dit…

Cnrtl :

c) [Dans les relig. antiques et les myth. ou p. réf. à elles; gén. suivi d'un compl.] Dieu créateur; source, principe de la création, de la vie ou de certains éléments de la vie. Ce Dieu [de Platon] est le père du monde (Cousin, Hist. philos. mod., t. 2, 1846, p. 110).Chez lui c'était donc un culte du divin soleil, le père de notre monde, le créateur et le régulateur, qui, après avoir tiré les êtres du limon, les a réchauffés, les a fait se développer et s'épandre; les a nourris des fruits de la terre (Zola, Travail,t. 2, 1901, p. 298).V. aussi dieu ex. 32 :

Elena a dit…

Donc, je pencherais pour garder "Pères", qu'est que t'en penses ?

Elena a dit…

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est avec ça qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Tradabordo a dit…

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est avec ça [ou : « à partir de cela » ?] qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Elena a dit…

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est à partir de cela qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

Tradabordo a dit…

On dit que l'homme définitif fut créé après quelques essais infructueux. Et que pour ce faire, les Pères utilisèrent de la pâte de maïs. C'est à partir de cela qu'ils firent la chair. Puis, ils lui insufflèrent la vie. Parce que les Pères étaient les dieux créateurs. Et les Grand-pères, leurs conseillers.

OK.