vendredi 29 novembre 2013

Projet Irène – phrase 121

Debido al volumen de la música disparada por el DJ de Tantra -y también quizá a la mezcla de alcohol y excitación por lo nuevo- no alcanzo a escuchar de dónde es.

Traduction temporaire :
En raison du volume de la musique envoyé par le DJ de Tantra – mais peut-être aussi à cause du mélange d’alcool et de l’excitation liée à la nouveauté – je n’arrive pas à déterminer d’où il est.

4 commentaires:

IRENE a dit…

En raison du volume envoyé par le DJ de Tantra – mais peut-être aussi à cause du mélange d’alcool et de l’excitation liée à la nouveauté – je n’arrive pas à comprendre d’où il est.

Tradabordo a dit…

En raison du volume [« de la música » ?] envoyé par le DJ de Tantra – mais peut-être aussi à cause du mélange d’alcool et de l’excitation liée à la nouveauté – je n’arrive pas à comprendre [« déterminer » ?] d’où il est.

IRENE a dit…

En raison du volume de la musique [«désolée !!!] envoyé par le DJ de Tantra – mais peut-être aussi à cause du mélange d’alcool et de l’excitation liée à la nouveauté – je n’arrive pas à déterminer [mais oui ...] d’où il est.

Tradabordo a dit…

En raison du volume de la musique envoyé par le DJ de Tantra – mais peut-être aussi à cause du mélange d’alcool et de l’excitation liée à la nouveauté – je n’arrive pas à déterminer d’où il est.

OK.