mardi 31 décembre 2013

Projet Émeline – phrase 65

Cuando salió de la tienda se preguntó si hubiese sido necesario darle un abrazo a la mujer.

Traduction temporaire :
Quand il sortit de la boutique, il se demanda s’il aurait fallu serrer la femme dans ses bras.

2 commentaires:

Unknown a dit…

Quand il sortit de la boutique, il se demanda s’il aurait fallu serrer la femme dans ses bras.

Tradabordo a dit…

Quand il sortit de la boutique, il se demanda s’il aurait fallu serrer la femme dans ses bras.

OK.