vendredi 17 janvier 2014

Projet Marie-G – phrases 100-101

La niebla caracoleaba en la soledad, poblándola de fantasmas. Seguros ya, abandonaron la casa y empezaron a atravesar el balneario desierto, presintiendo que ingresaban en el vientre de un bosque, cuyas ondulaciones de pinares morían en la playa.

Traduction temporaire :
Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois ; l'agitation des pins allait mourir sur la plage.

13 commentaires:

Maria a dit…

Le brouillard caracolait en solo, peuplant cette solitude de fantômes. Se sentant enfin en sécurité, ils abandonnèrent la maison et commencèrent à traverser la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois dont les ondulation de pins mouraient sur la plage.

Maria a dit…

Le brouillard caracolait en solo, peuplant cette solitude de fantômes. Se sentant enfin en sécurité, ils abandonnèrent la maison et commencèrent à traverser la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois, dont les ondulations de pins mouraient sur la plage.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait en solo [trop oral ; berk…………], peuplant cette solitude de fantômes.

Plus près de la V.O. ;-)

Se sentant enfin en sécurité, ils abandonnèrent la maison et commencèrent à traverser la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois, dont les ondulations de pins mouraient sur la plage.

Maria a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Se sentant enfin en sécurité, ils abandonnèrent la maison et commencèrent à traverser la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois, dont les ondulations de pins mouraient sur la plage.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Se sentant [nécessaire ?] enfin en sécurité, ils abandonnèrent [ou avec « quitter » ? Essaie les deux…] la maison et commencèrent [nécessaire ?] à traverser la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois, dont les ondulations de pins [très bizarre ; là, je pense que tu peux changer… À l'attaque !!!!!!] mouraient sur la plage.

Maria a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois dont les pins mouraient sur la plage en raison du vent.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois dont les pins mouraient sur la plage en raison du vent [là, du coup, je crois que tu fais un CS].

Maria a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois dont l'agitation des pins allait mourir sur la plage.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois dont [contente-toi d'un point-virgule… sinon, tu vas avoir du mal à t'en sortir, là] l'agitation des pins allait mourir sur la plage.

Maria a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois ; l'agitation des pins allant mourir sur la plage.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois ; l'agitation des pins allant [pourquoi pas l'imparfait ?] mourir sur la plage.

Maria a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois ; l'agitation des pins allait mourir sur la plage.

Tradabordo a dit…

Le brouillard caracolait dans la solitude, la peuplant de fantômes. Enfin en sécurité, ils quittèrent la maison et traversèrent la station balnéaire déserte, pressentant qu’ils s’aventuraient dans le ventre d’un bois ; l'agitation des pins allait mourir sur la plage.

OK.