mercredi 29 janvier 2014

Projet Nancy 3 – phrase 74

Saqué el primero de la pila y lo puse. Una mujer se agarraba la cabeza en la portada del disco,  la música entraba por los parlantes con una fidelidad que nunca había escuchado antes., ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Traduction temporaire :
J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs rendre la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

8 commentaires:

Nancy a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme attrapait sa propre tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs restituer la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Tradabordo a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme attrapait [bof] sa propre tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs restituer [naturel ? Je ne dis pas non, j'hésite] la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Nancy a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs restituer [naturel ? Je ne dis pas non, j'hésite/avec "le son" à la place de "la musique", peut-être ? Sinon "reproduire" ?] la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Tradabordo a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs restituer [naturel ? Je ne dis pas non, j'hésite/avec "le son" à la place de "la musique", peut-être ? Sinon "reproduire" ? Essaie, oui] la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Nancy a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs reproduire la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Tradabordo a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs reproduire [ou « rendre » ?] la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Nancy a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs rendre [oui, j'avais hésité aussi] la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

Tradabordo a dit…

J'ai sorti le premier de la pile et l'ai inséré dans le lecteur. Sur la jaquette, une femme se tenait la tête ; je n'avais jamais entendu des haut-parleurs rendre la musique avec une telle fidélité. ‘Oh 'cause I'm under the weather/Just like the world /And I need somebody to hold/When I turn out the light/You're out of sight/Although I know that I'm not alone/Feels like home..’

OK.