vendredi 25 avril 2014

Projet Julie 2 – phrases 41-43

Entretanto, los espéculos descendían los peldaños con isócrona precisión. Su desplazamiento secuencial no parecía desprovisto de gracia, mientras la torva y arrobada mirada del original, multiplicada hasta el hastío, asomaba vertiginosamente bajo la procesión de sombreros de ala ancha. Con un tempo perfecto atacaron la aldaba de la puerta y salieron al exterior.

Traduction temporaire :
Pendant ce temps, les spectres descendaient les marches avec une précision isochrone. Leur déplacement séquentiel ne semblait pas dépourvu de grâce, alors que le regard torve et ravi de l'original, multiplié à l'excès, apparaissait de façon vertigineuse sous la procession de chapeaux à larges bords. C'est sur un tempo parfait qu'ils attaquèrent le loquet de la porte et sortirent.

4 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Pendant ce temps, les spectres descendaient les marches avec une précision isochrone. Leur déplacement séquentiel ne semblait pas dépourvu de grâce, alors que le regard torve et ravi de l'original, multiplié à l'excès, apparaissait de façon vertigineuse sous la procession de chapeaux à larges bords. C'est avec un tempo parfait qu'ils attaquèrent le loquet de la porte et qu'ils sortirent.

- Pour "espéculo" je trouve une définition qui correspond à "spéculum".

Tradabordo a dit…

Pendant ce temps, les spectres descendaient les marches avec une précision isochrone. Leur déplacement séquentiel ne semblait pas dépourvu de grâce, alors que le regard torve et ravi de l'original, multiplié à l'excès, apparaissait de façon vertigineuse sous la procession de chapeaux à larges bords. C'est avec [ou « sur » ?] un tempo parfait qu'ils attaquèrent le loquet de la porte et qu'ils [nécessaire ?] sortirent.

Julie Sanchez a dit…

Pendant ce temps, les spectres descendaient les marches avec une précision isochrone. Leur déplacement séquentiel ne semblait pas dépourvu de grâce, alors que le regard torve et ravi de l'original, multiplié à l'excès, apparaissait de façon vertigineuse sous la procession de chapeaux à larges bords. C'est sur un tempo parfait qu'ils attaquèrent le loquet de la porte et sortirent.

Tradabordo a dit…

Pendant ce temps, les spectres descendaient les marches avec une précision isochrone. Leur déplacement séquentiel ne semblait pas dépourvu de grâce, alors que le regard torve et ravi de l'original, multiplié à l'excès, apparaissait de façon vertigineuse sous la procession de chapeaux à larges bords. C'est sur un tempo parfait qu'ils attaquèrent le loquet de la porte et sortirent.

OK.