lundi 7 avril 2014

Projet Sarah 19 – phrases 14-15

Los hombres solamente querían la tierra, y para ellos las gentes no eran gentes, papá, eran no más indios; y los indios no valían nada en ningún país, decían ellos. Yo siempre pensé, papá, que si usted mató a alguien sus razones habrá tenido, porque usted es muy hombre para matar por matar, para andar cuchilleando porque sí a cualquiera.

Traduction temporaire :
Eux, ils voulaient seulement la terre. De leur point de vue, les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des Indiens ; et selon eux, quelque soit le pays, les Indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez bien avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

6 commentaires:

Unknown a dit…

Les hommes voulaient seulement la terre, et pour eux les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des indiens ; et selon eux, quelque soit le pays, les indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

Tradabordo a dit…

Les hommes [« Eux, ils »] voulaient seulement la terre, et pour eux [point + « De leur point de vue, »] les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des indiens [majuscule !!!!!!!! Déjà dit… Je te laisse modifier après…] ; et selon eux, quelque soit le pays, les indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

Unknown a dit…

Eux, ils voulaient seulement la terre. De leur point de vue, les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des Indiens ; et selon eux, quelque soit le pays, les Indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

Tradabordo a dit…

Eux, ils voulaient seulement la terre. De leur point de vue, les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des Indiens ; et [ou « or » / si on ne l'a pas déjà ?] selon eux, quelque soit le pays, les Indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez [cheville : « bien » ou inutile ?] avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

Unknown a dit…

Eux, ils voulaient seulement la terre. De leur point de vue, les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des Indiens ; et [ou « or » / si on ne l'a pas déjà ?/ on l'a déjà quelques phrases au-dessus] selon eux, quelque soit le pays, les Indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez bien avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

Tradabordo a dit…

Eux, ils voulaient seulement la terre. De leur point de vue, les gens n'étaient pas des gens, papa, juste des Indiens ; et selon eux, quelque soit le pays, les Indiens ne valaient rien. J'ai toujours pensé, papa, que si vous aviez tué quelqu'un, vous deviez bien avoir vos raisons, parce que vous n'êtes pas homme à tuer pour le plaisir de tuer, à poignarder le premier venu sans raison.

OK.