vendredi 16 mai 2014

Projet Chloé 8 – titre + phrases 1-2

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

Los amigos de los amigos

Ella me pide que lo salude, que le frote los hombros, que lo bese en las mejillas, porque ella está lejos y no puede... que le diga que él fue el amor de su vida. Él me mira incrédulo decirle el recado, y tras una pausa viene la carcajada: no sabe de qué le hablo.

Traduction temporaire :

Solange Rodríguez Pappe (Equateur)

« Les amis des amis »


Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas… que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

8 commentaires:

Chloé a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... Elle veut que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, incrédule, me regarde lui rapporter le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Tradabordo a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... [le raccourci clavier des points de suspension] Elle veut [pourquoi cet ajout ?] que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, incrédule [ou « avec incrédulité » et placé après ? Essayez], me regarde lui rapporter [naturel ?] le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Chloé a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... Que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Tradabordo a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... Que [pourquoi la majuscule ? Pourquoi ne pas faire comme en V.O. ?] je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Chloé a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Tradabordo a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas... [le raccourci clavier des points de suspension // pas trois points à la suite] que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Chloé a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Ecuador)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas… que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

Tradabordo a dit…

Solange Rodríguez Pappe (Equateur)

« Les amis des amis »

Elle me demande de le saluer, de lui frotter les épaules, de l'embrasser sur les joues, parce qu'elle, elle est loin et ne peut pas… que je lui dise qu'il a été l'amour de sa vie. Lui, me regarde avec incrédulité lui délivrer le message. Après quoi, il éclate de rire : il ne sait pas de quoi je lui parle.

OK.