samedi 31 mai 2014

Projet L'ébène – titre + phrase 1

Marina Perezagua (Espagne)

Leche

A Hui Zhan y Deuckjoo Kim

En diciembre de 1937 dos periódicos japoneses comenzaron a cubrir la noticia de un concurso: los lugartenientes Toshiaki Mukai y Tsuyoshi Noda habían decidido competir amistosamente en una carrera a espada, cuyo vencedor sería aquel que consiguiera matar antes a cien prisioneros chinos.

Traduction temporaire :


Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait cent prisonniers chinois en premier serait déclaré vainqueur.

16 commentaires:

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Leche [on attend la fin pour traduire le titre ?]

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, une compétition à fait la une de deux journaux japonais : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda ont décidés de faire une complétion amicale d'épée. Le vainqueur serait le premier à tuer cent prisonniers chinois.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Leche [on attend la fin pour traduire le titre ?] [purquoi ? Il pose pb ?]

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, une compétition à fait la une de deux journaux japonais [pas ce que dit la V.O. // pourquoi tu changes ?????] : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda ont décidés [grammaire ; attention de prendre le temps de te relire avant de publier] de faire une complétion amicale d'épée. Le vainqueur serait le premier à tuer cent prisonniers chinois.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont commencé à couvrir la nouvelle d'une compétition [je me suis demandé si ça ne rallongeait pas trop la phrase] : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda ont décidé de faire une complétion amicale d'épée. Le vainqueur serait le premier à tuer cent prisonniers chinois.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont commencé à couvrir la nouvelle d'un concours : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda ont décidé de faire une compétition amicale d'épée. Le vainqueur serait le premier à tuer cent prisonniers chinois.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont commencé [nécessaire ?] à couvrir [naturel ?] la nouvelle d'un concours : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda ont décidé [temps] de faire une compétition amicale d'épée. Le vainqueur serait le premier [pas ce que dit la V.O. ; CS ici] à tuer cent prisonniers chinois.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert [c'est comme ça qu'on le dit apparemment ...] la nouvelle d'un concours : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale d'épée. Le vainqueur serait celui tuant cent prisonniers chinois avant l'autre.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert [c'est comme ça qu'on le dit apparemment ...] la nouvelle d'un concours : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale d'épée. Le vainqueur serait celui tuant [très mal dit] cent prisonniers chinois avant l'autre.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle d'un concours : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale d'épée. Celui qui tuerait cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle d'un concours [ou « du concours suivant » ? Comme tu préfères…] : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale d'épée [ou avec « à l'épée » / ou « d'escrime » ?]. Celui qui tuerait [« en premier » ?] cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait [« en premier » ? - on a pas dit plus haut que c'était un contresens ?] cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait [« en premier » ? - on a pas dit plus haut que c'était un contresens ? La formulation n'était pas tout à fait la même, si mes souvenirs sont bons…] cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Unknown a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait en premier cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Tradabordo a dit…

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait en premier cent prisonniers chinois serait le vainqueur.

Je te propose :

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait cent prisonniers chinois en premier serait déclaré vainqueur.

OK ?

Unknown a dit…

Ok pour moi !

Marina Perezagua (Espagne)

Lait

À Hui Zhan et Deuckjoo Kim

En décembre 1937, deux journaux japonais ont couvert la nouvelle du concours suivant : les lieutenants Toshiaki Mukai et Tsuyoshi Noda avaient décidé de faire une compétition amicale à l'épée. Celui qui tuerait cent prisonniers chinois en premier serait déclaré vainqueur.

dione a dit…

Soy Marina Perezagua. Qué divertido este blog! :)

Tradabordo a dit…

Gracias, Marina ;-))))))