jeudi 12 juin 2014

Projet Joachim 3 – phrase 82

Habló y repitió lo mismo de la esposa enfermera, y que un vecino del barrio le había dicho que estaban ofreciendo plata para ir a Japón.

Traduction temporaire :
Il prit la parole et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'on offrait de l'argent pour aller au Japon.

12 commentaires:

Joachim a dit…

Habló y repitió lo mismo de la esposa enfermera, y que un vecino del barrio le había dicho que estaban ofreciendo plata para ir a Japón.

Elle parla et répéta la même chose à propose de l'épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Tradabordo a dit…

Elle parla et répéta la même chose à propose de l'épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Relisez-vous.

Joachim a dit…

Elle parla et répéta la même chose à propos de l'épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Tradabordo a dit…

Elle [sûr ?] parla et répéta la même chose à propos de l'épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Joachim a dit…

Il parla et répéta la même chose à propos de l'épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

"Il" on parle de l'autre type... J'ai lu trop vite...

Tradabordo a dit…

Lire trop vite = nous perdons du temps.

Il parla et répéta la même chose à propos de l'[l'épouse de qui ?]épouse infirmière, et qu'un voisin du quartier [nécessaire ?] lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Joachim a dit…

Il parla et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'ils offraient de l'argent pour aller au Japon.

Tradabordo a dit…

Il parla et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'ils [qui « ils » ?] offraient de l'argent pour aller au Japon.

Joachim a dit…

Il parla et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'on offrait de l'argent pour aller au Japon.

Tradabordo a dit…

Il parla [« prit la parole » ?] et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'on offrait de l'argent pour aller au Japon.

Joachim a dit…

Il prit la parole et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'on offrait de l'argent pour aller au Japon.

Tradabordo a dit…

Il prit la parole et répéta la même chose à propos de son épouse infirmière, et qu'un voisin lui avait dit qu'on offrait de l'argent pour aller au Japon.

OK.