mercredi 11 juin 2014

Projet Nancy 3 – phrases 149-152

Las cortinas cerradas le daban a la casa el aspecto de un titán ciego y desvalido. Así pasaron tres inviernos. Para entonces, yo había conseguido trabajo estable en John Lewis y mi situación era mucho mejor. Más estable, si se quiere decir.

Traduction temporaire :
Avec ses rideaux fermés, elle avait l'aspect d'un titan aveugle et abandonné. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors décroché un travail stable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus pérenne, pour ainsi dire.

6 commentaires:

Nancy a dit…

Elle avait l'aspect d'un titan aveugle et démuni avec ses rideaux fermés. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors obtenu un travail stable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus stable, pour ainsi dire.

Tradabordo a dit…

Elle avait l'aspect d'un titan aveugle et démuni [j'hésite sur l'interprétation ; refais un tour dans l'unilingue…] avec ses rideaux fermés. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors obtenu [« décroché » ?] un travail stable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus stable [la répétition est-elle volontaire en V.O. ?], pour ainsi dire.

Nancy a dit…

Elle avait l'aspect d'un titan aveugle et abandonné avec ses rideaux fermés. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors décroché un travail durable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus stable [la répétition est-elle volontaire en V.O. ?/Non, je ne crois pas], pour ainsi dire

Tradabordo a dit…

N'oublie pas de prendre le point final quand tu coupes / colles.

Elle avait l'aspect d'un titan aveugle et abandonné avec ses rideaux fermés [en le mettant au début ?]. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors décroché un travail durable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus stable [la répétition est-elle volontaire en V.O. ?/Non, je ne crois pas /// donc, il faut changer ; on garde « stable » pour le travail et là, tu mets « solide » ou un truc comme ça ?], pour ainsi dire

Nancy a dit…

Avec ses rideaux fermés, elle avait l'aspect d'un titan aveugle et abandonné. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors décroché un travail stable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus pérenne, pour ainsi dire.

Tradabordo a dit…

Avec ses rideaux fermés, elle avait l'aspect d'un titan aveugle et abandonné. Trois hivers se sont écoulés ainsi. J'avais alors décroché un travail stable chez John Lewis, et ma situation s'était beaucoup améliorée. Elle était plus pérenne, pour ainsi dire.

OK.