jeudi 5 juin 2014

Projet Sabrina 3 – phrase 32

Estas súbitas alteraciones provocaron la sorpresa de los clientes, los más crédulos se acercaban fascinados, los más escépticos se apartaban recordando que habían visto anillos y colgantes similares en algún gran almacén e intentaban explicar a los demás que el cambio de coloración se debía a la sensibilidad de esa materia, que indudablemente no sería cristal puro, ante la temperatura y la humedad siempre variable de los diferentes cuerpos.

Traduction temporaire :
Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient alors d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû non seulement à la sensibilité de cette matière à la température mais aussi à l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

11 commentaires:

Sabrina a dit…

Ces transformations soudaines provoquèrent la surprise des clients : les plus crédules s'approchaient fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient en se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière, qui sans nul doute ne devait pas être du pur cristal, à la température et l'humidité toujours variable des différents corps.

Tradabordo a dit…

Ces transformations [inexact] soudaines provoquèrent la surprise [simplifie] des clients : les plus crédules s'approchaient [virgule] fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient en se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière, qui sans nul doute [naturel ?] ne devait pas être du pur cristal [mal dit], à la température et l'humidité toujours variable des différents corps [fluidité ?].

Sabrina a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient en se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière, qui ne devait certainement pas être du cristal pur, à la température et l'humidité des différents corps qui varie sans cesse.

Tradabordo a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient en [ou avec une virgule et en supprimant ? Essaie et dis-moi ce qui est mieux…] se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin [virgule ?] et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière, qui ne devait certainement pas être du cristal pur, à [? en rapport avec quoi ? La fin ne me semble pas très claire] la température et l'humidité des différents corps qui varie sans cesse.

Tradabordo a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient en [ou avec une virgule et en supprimant ? Essaie et dis-moi ce qui est mieux…] se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin [virgule ?] et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière, qui ne devait certainement pas être du cristal pur, à [? en rapport avec quoi ? La fin ne me semble pas très claire] la température et l'humidité des différents corps qui varie sans cesse.

Sabrina a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient , se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière à la température et l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

Tradabordo a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient [cheville : « alors » ou inutile ?] d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière à la température et [« à » ? Lien avec le reste à assurer plus fermement] l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

Sabrina a dit…

Si si, elle est bien cette cheville :). Merci!

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient alors d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière à la température et à l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

Tradabordo a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient alors d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû à la sensibilité de cette matière à la température et à [là, je crois qu'on a un petit pb : en construisant avec « et à », tu mets sur le même plan que « à la température » ; or ça va avec « dû », non ?] l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

Sabrina a dit…

Oui tu as raison! Mais c'est que je croyais que c'était sur le même plan ;).

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient alors d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû non seulement à la sensibilité de cette matière à la température mais aussi à l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

Tradabordo a dit…

Ces altérations soudaines surprirent les clients : les plus crédules s'approchaient, fascinés ; les plus sceptiques s'écartaient, se rappelant qu'ils avaient vu des bagues et des pendentifs similaires dans un grand magasin, et tentaient alors d'expliquer aux autres que le changement de coloration était dû non seulement à la sensibilité de cette matière à la température mais aussi à l'humidité des différents corps qui varie sans cesse. Ce ne devait certainement pas être du cristal pur.

OK.