mercredi 20 août 2014

Projet Alison 3 – titre + phrases 1-6

Juan Ignacio Luque (Argentine)

Ojos cambiantes

A lo lejos, la marea. Él observaba en el espejo los surcos de su rostro. Algunas arrugas, algunas cicatrices. Observaba las gotas de transpiración que descendían lentamente, tomando a veces el largo camino de la sinuosa cicatriz que comenzaba en la ceja y terminaba en el mentón. Observaba sus delgados labios, que no sentían el calor de otra boca hacía ya mucho tiempo. Observaba su barba rala, su nariz aguileña, sus patillas casi inexistentes.

Traduction temporaire :

Les yeux qui changent


Au loin, la marée. Dans le miroir, il observait les sillons sur son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui coulaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse, de son sourcil jusqu'à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui n’avaient plus senti la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

6 commentaires:

Emilie a dit…

Yeux changeants [j’hésite avec regard, qui sonne mieux, mais change le sens]

Au loin, la marée. Il observait dans le miroir les sillons de son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui descendaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse qui allait de son sourcil à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui ne sentaient plus la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

Tradabordo a dit…

[Les ?] Yeux changeants [moi, ce que je ne trouve aps terrible, c'est l'adjectif ; regarde quand même dans un dico…]

Au loin, la marée. Il observait dans le miroir [ou au début de la phrase ? Comme tu veux, parce que tu peux considérer que c'est une question de style] les sillons de son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui descendaient [ou « coulaient » ?] lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse qui allait [ou une simple virgule ?] de son sourcil à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui ne sentaient plus la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

Emilie a dit…

Les yeux changeants

Au loin, la marée. Dans le miroir, il observait les sillons de son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui coulaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse, de son sourcil à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui ne sentaient plus la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

Pour "changeants", je ne trouve rien d'autre pour l'instant...
B.− [Changeant affecte l'apparence d'une chose] Qui prend facilement un aspect différent, une apparence nouvelle :
3. La chasse au plaisir n'est que la décevante image de la paix qui manque, comme le mouvement n'est que l'image changeante de l'immobile éternité. Gilson, L'Esprit de la philos. médiév.,1932, p. 68.
− Étoffe, soie changeante; couleur changeante. Qui présente des reflets différents suivant le jour sous lequel on la regarde.

Tradabordo a dit…

Les yeux changeants [« qui changent » ?]

Au loin, la marée. Dans le miroir, il observait les sillons de [« sur » ?] son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui coulaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse, de son sourcil [«jusqu'» ?]à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui ne sentaient [ou PQP ?] plus la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

Emilie a dit…

Les yeux qui changent

Au loin, la marée. Dans le miroir, il observait les sillons sur son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui coulaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse, de son sourcil jusqu'à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui n’avaient plus senti la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

Tradabordo a dit…

Les yeux qui changent

Au loin, la marée. Dans le miroir, il observait les sillons sur son visage. Quelques rides, quelques cicatrices. Il observait les gouttes de sueur qui coulaient lentement, prenant parfois le long chemin de la cicatrice sinueuse, de son sourcil jusqu'à son menton. Il observait ses lèvres fines, qui n’avaient plus senti la chaleur d’une autre bouche depuis bien longtemps. Il observait sa barbe clairsemée, son nez aquilin, ses pattes quasi inexistantes.

OK.