lundi 15 septembre 2014

Projet Justine 3 – phrase 3

Pero también dijo que eran un mal obsequio de Navidad, porque una superstición decía que la persona que recibía de regalo un pañuelo acababa por enemistarse con quien se lo había regalado.

Traduction temporaire :
Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car à en croire une superstition, la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

7 commentaires:

Justine a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car d’après une superstition : la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

Tradabordo a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car d’après une superstition : [non, sans les deux points ; attention, c'est un recours un peu facile pour contourner la difficulré] la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

Justine a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car, selon une superstition, la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

Tradabordo a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car, selon [« d'après » / « à en croire » ?] une superstition, la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

Justine a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car, à en croire une superstition, la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

Tradabordo a dit…

Elle a néanmoins précisé que c’était une mauvaise idée de cadeau de Noël, car à en croire une superstition, la personne qui se voyait offrir un foulard à Noël finissait par devenir l’ennemi de celui qui le lui avait offert.

OK.

Justine a dit…

Peux-tu me mettre la phrase suivante, stp ;-) ?