mardi 23 septembre 2014

Projet Justine 3 – phrase 6

Durante los dos años que estuvimos juntos, jamás llegué a comprender el cariño que tenía por las efemérides. Me parecía absolutamente tonto que me torturara molestándose y haciendo rabietas porque yo no recordaba exactamente el día en que nos habíamos conocido.

Traduction temporaire :
Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en piquant des colères, juste parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

8 commentaires:

Justine a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cette tendresse qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en piquant des crises, tout ça parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Tradabordo a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cette tendresse [« attachement » ?] qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en piquant des crises [naturel ?], tout ça parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Justine a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en faisant des colères, tout ça parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Tradabordo a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en faisant des colères, tout ça [« juste »] parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Justine a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en faisant des colères, juste parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Tradabordo a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en faisant [« piquant »] des colères, juste parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Justine a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en piquant des colères, juste parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

Tradabordo a dit…

Les deux années qu’a duré notre relation, je n’ai jamais compris cet attachement qu’elle avait pour les éphémérides. Je trouvais complètement débile qu’elle me torture en se vexant et en piquant des colères, juste parce que je ne me rappelais pas la date exacte de notre rencontre.

OK.