samedi 31 janvier 2015

Projet Manon 3 – phrases 158-164


Va a tener que aprender muchas cosas señor García —empezó el hombre en tono magisterial—. Muchas cosas. Ejemplares como usted, por lo general, necesitan más tiempo que los otros humanos para que puedan abrir los ojos. Por el momento le diré lo que vamos a hacer. Sin la verborrea que es tradicional entre los críticos literarios terrestres, voy a explicarle a plenitud Cien años de soledad. Detalle a detalle, línea a línea, palabra a palabra, dilucidaremos ese libro, y entonces usted comprenderá por qué ese libro debía iniciar como inició y finalizar como finalizó. De igual modo, cuando culmine lo que voy a decirle, sin agregar nada más entenderá por qué fue usted y no otro de los tantos que deambulan por la Tierra, el elegido para hacerle ese regalo ¿Le parece?

Traduction temporaire :

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous ont en général besoin de plus de temps que les autres humains pour parvenir à ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité habituelle chez les critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous en éluciderons le contenu, et alors vous comprendrez pourquoi ce livre devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, à la fin de mon discours, vous saisirez sans que j'ajoute le moindre mot pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

6 commentaires:

Unknown a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous, en général, ont besoin de plus de temps que les autres humains pour pouvoir ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité traditionnelle des critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous éluciderons ce livre, et alors vous comprendrez pourquoi ce livre devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, quand s'achèvera mon discours, sans rien y ajouter, vous comprendrez pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

Tradabordo a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral [inexact ?]. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous, en général [après le « ont » ?], ont besoin de plus de temps que les autres humains pour pouvoir [ou avec : « arriver à » / « parvenir à » ? Comme tu veux…] ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité traditionnelle des [« habituelle chez les » ? Comme tu préfères] critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous éluciderons [cheville : « le contenu de » ?] ce livre, et alors vous comprendrez pourquoi ce livre [un moyen de ne pas répéter ?] devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, quand s'achèvera mon discours [fluide ?], sans rien y ajouter, vous comprendrez pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

Unknown a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral [inexact ?/vu les définitions unilingue, ça colle.]. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous ont en général besoin de plus de temps que les autres humains pour parvenir à ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité habituelle chez les critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous éluciderons le contenu de ce livre, et alors vous comprendrez pourquoi il devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, à la fin de mon discours, vous comprendrez sans que je n'ajoute un mot pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

Tradabordo a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous [« dans votre genre » ou trop péjoratif ? Comme tu veux] ont en général besoin de plus de temps que les autres humains pour parvenir à ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité habituelle chez les critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous éluciderons le contenu de ce livre [avec un simple « en » placé avant ?], et alors vous comprendrez pourquoi il devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, à la fin de mon discours, vous comprendrez [« saisirez » ?] sans que je n'[?]ajoute un mot [manque des chevilles ici, non ?] pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

Unknown a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous [« dans votre genre » ou trop péjoratif ? Comme tu veux / « de votre espèce » ?] ont en général besoin de plus de temps que les autres humains pour parvenir à ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité habituelle chez les critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous en éluciderons le contenu, et alors vous comprendrez pourquoi ce livre devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, à la fin de mon discours, vous saisirez sans que j'ajoute le moindre mot pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

Tradabordo a dit…

— Vous allez devoir apprendre beaucoup de choses, Monsieur García, commença l'homme sur un ton magistral. Beaucoup de choses. Les spécimens comme vous ont en général besoin de plus de temps que les autres humains pour parvenir à ouvrir les yeux. Pour l'instant, je vais vous dire ce que nous allons faire. Sans la verbosité habituelle chez les critiques littéraires terrestres, je vais vous expliquer pleinement Cent ans de solitude. Détail après détail, ligne après ligne, mot après mot, nous en éluciderons le contenu, et alors vous comprendrez pourquoi ce livre devait commencer comme il a commencé et se terminer comme il s'est terminé. De même, à la fin de mon discours, vous saisirez sans que j'ajoute le moindre mot pourquoi ce fut vous, et pas un parmi tant d'autres qui déambulent sur Terre, qui a été choisi pour offrir ce cadeau. Qu'en dites-vous ?

OK.