samedi 30 mai 2015

Projet Sonita 19 – phrases 44-47

La misa acabó, la señal no llegó y Horacio permaneció inmóvil. Todos se dirigían a la salida cuando, de repente, el sacerdote dijo: No se vayan, no se vayan, les tengo un regalo a todos. El cura sacó de entre sus ropas una bolsa de galletas y comenzó a repartirlas entre los asistentes.
A Horacio, que estaba en la parte trasera de la parroquia, aún convencido de que esa no era la clase de señal que aguardaba, el inusual acto le resultó extraño.

Traduction temporaire :
La messe ayant pris fin sans qu'il reçoive le moindre signe, Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque le prêtre dit lança : Ne partez pas, ne partez pas ! J'ai un cadeau pour vous. Le curé sortit un sachet de biscuits de sous ses vêtements et commença à les distribuer parmi l'assistance.  Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

14 commentaires:

Sonita a dit…

La messe prit fin, le signe ne vint pas et Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe prit fin, le [passe par « sans »] signe ne vint pas et Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Sonita a dit…

La messe prit fin, sans recevoir aucun signe Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe prit fin, sans recevoir [là, tu laisses entendre que c'est la messe qui ne reçoit pas…] aucun signe Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Sonita a dit…

La messe prit fin, Horacio, sans recevoir aucun signe, demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe prit fin, Horacio, sans [charabia] recevoir aucun signe, demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Sonita a dit…

La messe prit fin, Horacio, ne recevant aucun signe [Je trouve que ma première proposition n'était pas si mal. Je ne vois pas comment faire cette phrase avec le "sans" que tu proposes. Désolée...], demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe prit fin sans qu'Horacio reçoive…

Sonita a dit…

Merci !
***

La messe prit fin sans qu'Horacio reçoive aucun signe, il demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain, le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux de ses vêtements et commença à les répartir parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La misa acabó, la señal no llegó y Horacio permaneció inmóvil. Todos se dirigían a la salida cuando, de repente, el sacerdote dijo: No se vayan, no se vayan, les tengo un regalo a todos. El cura sacó de entre sus ropas una bolsa de galletas y comenzó a repartirlas entre los asistentes.
A Horacio, que estaba en la parte trasera de la parroquia, aún convencido de que esa no era la clase de señal que aguardaba, el inusual acto le resultó extraño.

La messe prit [« ayant pris »] fin sans qu'Horacio [« il »] reçoive aucun signe, il [« Horacio »] demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque, soudain [redondant ; supprime], le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous tous [tu as déjà « tout » au début]. Le curé sortit un sachet de petits-gâteaux [pourquoi un tiret ? + « biscuits »] de ses vêtements et commença à les répartir [mal dit] parmi les paroissiens.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse [tu as mis « paroissiens » avant] et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Sonita a dit…

La messe ayant pris fin sans qu'il reçoive aucun signe, Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque le prêtre dit : Ne partez pas, ne partez pas, j'ai un cadeau pour vous. Le curé sortit un sachet de biscuits de ses vêtements et commença à les distribuer parmi l'assistance.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe ayant pris fin sans qu'il reçoive aucun [« le moindre » / encore plus restrictif] signe, Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque le prêtre dit [« lança »] : Ne partez pas, ne partez pas, [un point d'exclamation ?] j'ai un cadeau pour vous. Le curé sortit un sachet de biscuits de [cheville : « sous » ?] ses vêtements et commença à les distribuer parmi l'assistance.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Sonita a dit…

La messe ayant pris fin sans qu'il reçoive le moindre signe, Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque le prêtre dit lança : Ne partez pas, ne partez pas ! J'ai un cadeau pour vous. Le curé sortit un sachet de biscuits de sous ses vêtements et commença à les distribuer parmi l'assistance.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

Tradabordo a dit…

La messe ayant pris fin sans qu'il reçoive le moindre signe, Horacio demeura immobile. Tout le monde se dirigeait vers la sortie lorsque le prêtre dit lança : Ne partez pas, ne partez pas ! J'ai un cadeau pour vous. Le curé sortit un sachet de biscuits de sous ses vêtements et commença à les distribuer parmi l'assistance.
Horacio, qui se trouvait à l'arrière de la paroisse et toujours convaincu que ce n'était pas là le type de signe qu'il attendait, trouva cet acte si inhabituel qu'il lui sembla étrange.

OK.