mercredi 20 janvier 2016

Projet Sabrina 4 – phrases 32-33

Examinadas las muestras que tomamos de sus sue los superficiales y profundos, no cabían dudas: aquello que un día fue altura, sal, magma ardiente, se había tornado en agua dulce, azulada, verdosa; en hondura fría, a veces tibia, siempre húmeda. ¿Puede una ausencia material, minúscula, determinar el hallazgo de una presencia que trastornará por entero un proyecto de vida?

Traduction temporaire :
Après examen des échantillons que nous avions prélevés dans ses sols, en surface et en profondeur, aucun doute n'était plus permis : ce qui avait été un jour abysse, sel, magma ardent, était devenu eau douce, bleutée, verdâtre ; froide au fond, parfois tiède, toujours humide. Est-il possible qu'une absence matérielle, minuscule, détermine la découverte d'une présence apte à entièrement bouleverser un projet de vie ?

4 commentaires:

Sabrina a dit…

Après examen des échantillons que nous avions relevés de ses sols en surface et en profondeur, aucun doute n'était permis : ce qui avait été un jour abysse, sel, magma ardent, était devenu eau douce, bleutée, verdâtre ; froide au fond, parfois tiède, toujours humide. Est-il possible qu'une absence matérielle, minuscule, détermine la découverte d'une présence qui bouleversera entièrement un projet de vie ?

Tradabordo a dit…

Après examen des échantillons que nous avions relevés [« prélevés » ?] de [« dans » ?] ses sols [virgule] en surface et en profondeur, aucun doute n'était [cheville : « plus » ?] permis : ce qui avait été un jour abysse, sel, magma ardent, était devenu eau douce, bleutée, verdâtre ; froide au fond, parfois tiède, toujours humide. Est-il possible qu'une absence matérielle, minuscule, détermine la découverte d'une présence qui bouleversera [« apte à entièrement bouleverser » ?] entièrement un projet de vie ?

Sabrina a dit…

D'accord avec toi sur tout, merci :)

Après examen des échantillons que nous avions prélevés dans ses sols, en surface et en profondeur, aucun doute n'était plus permis : ce qui avait été un jour abysse, sel, magma ardent, était devenu eau douce, bleutée, verdâtre ; froide au fond, parfois tiède, toujours humide. Est-il possible qu'une absence matérielle, minuscule, détermine la découverte d'une présence apte à entièrement bouleverser un projet de vie ?

Tradabordo a dit…

Après examen des échantillons que nous avions prélevés dans ses sols, en surface et en profondeur, aucun doute n'était plus permis : ce qui avait été un jour abysse, sel, magma ardent, était devenu eau douce, bleutée, verdâtre ; froide au fond, parfois tiède, toujours humide. Est-il possible qu'une absence matérielle, minuscule, détermine la découverte d'une présence apte à entièrement bouleverser un projet de vie ?

OK.